Commit Graph

7 Commits

Author SHA1 Message Date
ffb64b2cfc feat(screencast): 统一字幕样式 / 修字幕重叠 / 修子进程乱码
- composer.py:抽出 _JIANGCHANG_SUBTITLE_STYLE 常量,FontSize 28→14 /
  Outline 2→2(保持),1080p 屏幕约占 1.3% 高度,演示视频留足画面呼吸感
- subtitle.py:generate_srt 加 post-process 排队,相邻字幕互相让位
  (MIN_DURATION=1.0s / GAP=0.1s),任意时刻屏幕上最多 1 条字幕,
  避免开头几秒密集触发的字幕叠成两行
- runner.py:subprocess.Popen 注入 PYTHONIOENCODING=utf-8 + PYTHONUTF8=1,
  让 Windows 子进程 Python 强制 UTF-8 输出,runner 端 UTF-8 解码即对齐,
  修中文乱码

所有 skill 录屏受益,向后兼容(非 Windows 系统 UTF-8 注入无副作用)。

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
2026-05-25 10:14:03 +08:00
089f00c3ff feat(tools): add screencast recording engine
Adds tools/screencast/ — a reusable screen-recording pipeline for
skill demo videos. Wraps a pytest desktop E2E run with:
  - ScreenRecorder: mss-based full-screen frame capture (background thread)
  - SubtitleEngine: stdout keyword → timestamped SRT generation
  - compose_video: FFmpeg filter_complex merge (video + subtitles + BGM)
  - run_screencast: main orchestrator wiring all three layers

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 20:38:47 +08:00
8bbf5084f5 修改打包将test打包进去 2026-05-06 11:47:17 +08:00
b9cd4dacec 优化代码 2026-04-23 11:04:44 +08:00
4c2b1b634c feat: release ZIP keeps scripts/ tree; JIANGCHANG_SKILLS_ROOT and sibling skills root 2026-04-06 18:37:54 +08:00
c8fc7dcccb ci: recursive PyArmor for scripts/ and copy references/assets; release.ps1 preflight check
Made-with: Cursor
2026-04-06 14:01:44 +08:00
c4521dc4b2 feat: centralize release script and simplify workflow input
Move release.ps1 into the platform kit as the shared source of truth and remove include_readme_md input so all skills always publish readme_md by default.
2026-03-30 19:23:10 +08:00